Невероятное приключение учителей академии ниндзя или начала великого путешествия вокруг света…

Солнце, море, песок, порт, лайнеры.
Слышны крики чаек, гудение кораблей… и прозвучавшая на весь порт фраза: «да забирайте вы это чертово судно!» от, несущегося от песка, владельца одного из кораблей…

Вернемся на час назад: все тот же порт, все те же лайнеры… перед маленьким, ржавым задрипанным корабликом, от которого отваливается прошивка, с незамысловатым названием «путь ниндзя», стоит группа знакомых всем учителей академии и толпа учеников, которым предстоит плыть на этом самом корабле…
Голос из толпы учителя по литературе и изящной словесности:
-е**ть, вашу мать…  это что?
Голос одного из учеников (немного об ученике – субтильное телосложение в очках, всегда сидит за первой партой): корабль в разговорном языке – то же, что судно. В эпоху парусного флота кораблём называлось судно с осанкой фрегата, то есть имеющее…
Послышался хлопок и звук падающего тела на асфальт. Все посмотрели на стоящего рядом с учеником Наруто.
Тот (оправдательно): ну, кто-то же должен был это сделать?
Все понимающе кивнули.
Хидан (злясь): ну, и какая с**а, купил билеты на эту х****?
Какудзу (отвернувшись, типа он ни о чем): кхем…
Далее слышится громкий мат в сторону Какудзу. Пока некоторые учителя разнимали Какудзу и Хидана, Киба и Канкуро решили взять инициативу на себя.
Киба (бодро): итак! Что мы имеем?
Канкуро (участливо): ржавое корыто и кучу орущих и надоедливых пиз…
Киба: дети потом… остановимся на корыте… оно ржавое, поломанное совершенно противоречит своему названию. Отсюда следует…
Канкуро: Что нам нужно что-то более большое, удобное вместительное и с баром…
После предварительных переговоров наши учителя решили разделиться и найти себе лайнер, да-да, лайнер, даже не корабль, а к нему штурмана, капитана, персонал,  бармена… бармен?.. по словам Кибы и Канкуро, кто же еще может дать спирта на обработку раны, упавшего и поранившегося ученика?
Вскоре учителя разделились, Хидана, Какудзу, Тоби и Шикамару, по предварительной жеребьевке, оставили приглядывать за детьми…
Итак, пока со стороны толпы стоящих учеников  слышится отборный русский мат от учителя изящной словесности, все остальные разбрелись по порту.

Киба, считавший, что надо в первую очередь надо найти человека, «отвечавшего за спирт для обработки детских ран», ходил около заведений с повышенным содержание саке. Ну и жертва не дала себя долго ждать (торжественно): А вот наш бармен! Акамару, фас!

В это время у одного заведения, представляющего сеть известных китайских ресторанов «Ичираку Рамен»:
-Чоджи, ты козел! Ты это знал? Выдохни воздух, епт, я жрать хочу! – орал Наруто, проталкивая собой и десятью теневыми клонами застрявшего в дверях, Чоджи.

Место сбора учеников:
Хидан (нервно): Какудзу, успокой своих мелких идиотов. Ты их классный руководитель!
Какудзу (удивленно): да?
Шикамару: …
Хидан (Злясь): мляяяя, приехали.
Какудзу (обращаясь к детям): кто хочет лимонад?
Дети разом: я хочу! я! Дайте мне!
Какудзу (азартно): отлично! Складываемся по 300 йен каждый, и я вам куплю.
Хидан (укорительно): бутылка лимонада стоит 100 йен.
Какудзу (с возгласом всезнающего человека): ну, уж извините, сегодня 100, завтра 300. цены растут на глазах.
Собрав деньги, Какудзу удаляется явно без намерений вернуться.

Внезапно по порту раздался голос из диспетчерской:
-внимание, внимание. Пропало с десяток обслуживающего персонала, по нашим данным их похитили. Одному из служащих удалось скрыться от похитителя.
Трясущейся голос пострадавшего: он напал нас внезапно!
Голос диспетчера: успокойтесь и постарайтесь описать преступника…
Пострадавший (еле дыша от страха): он… у него… я помню большие желтые глаза и этот язык!
Диспетчер (Удивленно): язык? Эээээ,… а что-то еще запомнили?
Пострадавший (успокоившись): нет. Помню только глаза, вот как у него…
Пауза.
Послышались, крики, падающие на пол предметы и какая-то возня.
Пострадавший (в панике): Ааа! Спасите! Шшш… помо…шшш…
Кто-то: Кабуто, лови его, шшш… без свидетелей!
Автоответчик: связь прервана!

Итак, как же обстоят дела у того, кому досталась страшная участь, смотрящего за детьми?
Хидан (вытаскивая кунай из ноги): б***, какого хрена, я разрешил им практиковаться в бросках кунаев?
Пробегавший мимо Канкуро: Как дела?
Хидан (психуя): дела? Я сейчас покажу, епт, дела! А ну, стой! Ты учитель труда, так иди, займи их!
Канкуро (показывая на груду досок неподалеку): вот вам доски (тыкая пальцем на инструменты рядом). Вот вам инструменты, чтоб через полчаса у каждого было готово по два весла, на всякий случай. Приду, проверю. (Убегает).

Пока узнаем, как обстоят дела у остальных.
Сасори (спокойным голом, перед толпой рабочих): сейчас мы тихо, мирно направляемся к лайнеру, идем в отсек главных механизмов, и делаем так чтобы во время поездки, с кораблем нечего не случилось.
Шевелит пальцами, вся толпа последовала в сторону кораблей.

Итачи (держа штурмана за горло одного из кораблей): ты будешь вести лайнер?!
Штурман (безрезультатно вырываясь): Никуда я от своего корабля не уйду!
Итачи (Повышая голос): это потому что ты еще слаб, и в тебе нет ненависти! Аматирасу!
Канкуро (удрученно): мдааа, ну что ж, ищем нового штурмана…

Вернемся к ученикам.
Хидан (уже крича): Какудзу ну ты урод! Только вернись, и я тебя принесу в жертву богам!
Шикамару, храпя, переворачивается на другой бок.
Хидан (злиться еще больше): ну, епт все, сейчас…
Тоби (останавливая Хидана): у меня более лучший метод. (Достает пакетик с сушеной травой.)
Хидан (обрадовано): ты, наконец, грохнул нашу овощную зебру?
Зетсу: …
Тоби: …

А как дела обстоят у учителя искусства, которому поручили найти подходящий лайнер? А учитель по искусству снес вдребезги уже 2 корабля. Зачем? А это только ему одному известно…

Зетсу решил, что на лайнере, где предстоит ему работать поваром, без помощников не обойтись никак, решил приобрести их в стоящих рядом ресторанах. Ближайший оказался «Ичираку Рамен», пройдя сквозь стену ресторана и почувствовав сзади извилистый взгляд, Наруто, который до сих пор пытался ворваться в заведение, Зетсу направился на кухню.
-Ну? Кто хочет стать моим ужи… ой, помощником?
Секундное молчание. Отойдя от шока, все помчались к выходу. Каково было удивление Наруто, когда им получилось из ресторана выйти, но при этом передняя стена была полностью снесена, а Чоджи благополучно вылетел с дверным косяком.  Пару «помощников», потерявших сознание во время давки, Зетсу все же прихватить успел.

Вернемся к ученикам. Странно, но пока тихо, даже не слышен мат учителя по изящной словесности.

В это время Канкуро уже десятую минуту бежит с Карасу за капитаном корабля. Тот, в свою очередь орет на весь порт, по счастливой случайности (для Канкуро, не для капитана), из-за угла на встречу капитану выскакивает убегающий от Акамару, бармен. Оба хорошенько прикладываются лбами и падают на асфальт.

Ино и Сакура решившие, что лайнеру больше нужны спасатели, чем остальные, штудировали близлежащий пляж. А чтобы те, кого они ищут, нашлись быстрее, надели купальники и бросили Хинату топлесс с моста. Собственно долго ждать спасателей не пришлось, далее подействовало джутсу Ино с помутнением разума, и со своей задачей девушки справились.

Неподалеку Кабуто уже заскучал, смотря, как Дейдара взрывает корабли одним за другим, только потому, что они не названы в честь какого-нибудь ученого, придумавшего бомбу, решил сам найти подходящий лайнер. Найдя его, он 15 минут уговаривал владельца, так сказать, «одолжить судно на время»
По случайности проходил учитель математики.
Кабуто (издевательски): Гаара, а он нехорошо назвал твою маму!
Гаара (злясь и начиная закутываться, в свой шар): песчаный…
Владелец (убегая от тучи песка): да забирайте вы это чертово судно!

И вот, наконец, лайнер со странным названием «Голубая Лагуна» есть, как выяснилось Кабуто, выбирал его из  вкусов учителя музыки. Почему именно учителя музыки,  и при чем тут название, никто так и не понял. Персонал был благополучно внесен в багажный отдел, пора и детей затаскивать. Кстати, о детях о них подозрительно давно не чего не слышно.
Придя на место, на место где собственно, их оставили, увидели завораживающую картину…
Хидан (со странной улыбкой на лице и прищуренными глазами): а еще что-нибудь смешное расскажешь? Хахахаха!
Ученик, еле сдерживаясь от смеха. (Немного об ученике – субтильное телосложение в очках, Ну, вы поняли…): ага, хахаха,  а вы знали универсальных закономерностей, хахаха, в рамках которые существуют… хахаха и изменяется как бытие, так и мышление…
Толпа безудержно смеется.
Тоби (закуривая сигарету, передавая её следующему ученику и занюхивая все это идеально вырезанным веслом, смотрит на пришедших учителей): Хыы, вы кто?
Наруто: Ооо, вон как накумарили, хорошо еще, что только «Вы кто?»
Голос одного из учеников (тыкая пальцев в Сакуру): о! Розовые слоники пошли!
Другой (указывая на Наруто): Ха! Говорящий апельсин!
Все  с недоумением смотрят на учеников.
Шикамару (зевая): ЧП не было, также мы провели курс… мда! (замечает самих учеников).
Нейджи (появившийся в последний момент с документами о выезде за границу): итак, я все подготовил, выезжаем, и, кстати, знакомитесь! Новые учителя: Зам директора – Саске…
Послышалось недовольное бурчание Наруто, о том, что Саске уже заместитель директора, и что пить Наруто лежит к тому, чтобы стать директором академии.
Нейджи (продолжая): учитель по изо – Сай…
Тоби: Хахахаха, и что этот очаровательный гей делает у нас в академии?
Нейджи (косясь на Тоби): и наш гид по странам – Темари.
Темари (смотря на всю толпу): а пересмотреть контракт можно?
Хидан (с самодовольной улыбкой): Хыы, нет, со мной в одной каюте поедешь.

И вот, наконец, затащив  учеников на пару с Хиданом, Тоби и Чоджи в лайнер, поймав, бегающего за владельцем корабля Гаару наши учителя отплыли от причала порта, который вдребезги был разнесен за час.
Нейджи: …
Саске (удрученно смотря на раскинувшуюся перед глазами панораму разваленного порта): и как ты приставляешь нашу поездку?

   




 


 

 

Теги: юмор,путишествия,стеб)